The Betrayal, Papar Isu Suami Curang Dari Sudut Pandang Berbeza
Izwan Isa
12/10/2023 11:50 MYT
12/10/2023 11:50 MYT
Umum mengetahui siri Doctor Foster yang mengangkat kisah kecurangan dalam ikatan perkahwinan merupakan siri fenomena yang mendapat perhatian dunia.
Justeru, tidak mustahil jika banyak dalam kalangan rumah produksi dari pelbagai negara mengadaptasi siri berkenaan untuk tayangan penonton tempatan.
Antara adaptasi terbaharu siri Doctor Foster adalah drama The Betrayal lakonan Anne Thongprasom dan Ananda Everingham.
Apakah keistimewaan The Betrayal berbanding adaptasi Dr Foster yang lain? Ikuti temubual Gempak bersama Anne dan Ananda:
Mengapakah anda berminat untuk menjayakan The Betrayal?
Ananda: Sebab utama saya mahu menjayakan siri ini adalah disebabkan cerita asal bagi material ini. Saya tonton balik Doctor Foster dan saya suka siri berkenaan. Dan sebab kedua adalah saya sentiasa pasang angan-angan ingin bekerja dengan Anne.
Anne: Sebab utama saya bersetuju untuk membintangi The Betrayal adalah kerana skrip yang bagus dan versi Korea merupakan versi pertama yang saya tonton. Skripnya ada lapisan dan ditulis dengan baik. Ketika saya dapat skrip, saya dah tahu ia akan jadi sesuatu yang besar. Dan sudah menjadi satu mimpi buat pelakon untuk mendapatkan watak yang bagus seperti ini.
Apakah yang menyebabkan The Betrayal berbeza berbanding adaptasi Doctor Foster yang lain?
Ananda: Versi Thai ini telah disesuaikan untuk penonton Thai dengan konteks Thailand. Bagi peminat Anne Thongprasom, ini adalah kali pertama dia berlakon watak seperti ini. Termasuk saya dan pasukan, semua orang benar-benar berusaha keras untuk memastikan kami mengikut cerita asal. Kami cuba mempersembahkan sesuatu yang merupakan produk berkualiti dan boleh setanding dengan Doctor Foster.
Anne: Perbezaan yang jelas adalah kami ada dua orang anak. Dalam versi lain, mereka mempunyai seorang sahaja anak. Orang Thai lebih suka mempunyai dua anak, seorang lelaki dan seorang perempuan. Dalam versi lain, seperti versi bahasa Inggeris, mereka mempunyai seorang anak. Dari segi kerjaya sebagai doktor, dalam versi lain watak utama merupakan doktor biasa. Namun versi ini, kami memilih pakar psikiatri. Latar tempat kami pula di Phuket. Itu mercu tanda cerita. Tempat ini mempunyai budayanya sendiri.
Bagaimanakah penonton Thailand dan peminat drama Thailand dapat ‘relate’ dengan plot drama ini? Mungkin plot twist versi Thailand berbeza dengan versi lain?
Ananda: Versi Thai ini telah disesuaikan untuk penonton Thai dengan konteks Thai. Terdapat beberapa perubahan, termasuk beberapa adegan ikonik yang mungkin penonton tak jangka. Terdapat kelainan dari versi UK, malah versi Korea.
Anne, sebagai produser yang telah banyak menerbitkan drama atau lakorn yang menampilkan pelakon wanita sebagai watak utama, bagaimana anda melihat watak Dr Jane boleh memberi impak kepada penonton wanita?
Anne: Sesetengah wanita mungkin merasakan bahawa walaupun sebagai seorang doktor yang mampu memberi nasihat tentang perkahwinan, namun, dia sendiri tidak dapat mengemudi perkahwinannya dengan baik.
Sebagai wanita biasa tanpa latar belakang pendidikan sebegitu, sejauh manakah kita perlu mengimbangi perasaan untuk menyara keluarga tanpa masalah? Dia sempurna tetapi dia tidak boleh mengawal hidupnya. Ia hanya satu fakta kehidupan. Sesetengah perkara tidak ditakrifkan oleh profesion atau jawatan dalam kerjaya anda. Ia mengenai kebanggaan dan melintasi garisan. Tiada siapa boleh tahan dikhianati dan ditikam dari belakang. Tiada siapa yang akan berdiri diam tanpa merasakan apa-apa. Ia adalah seperti itu untuk Doktor Jane.
Adakah anda fikir pengkhianatan dan penipuan merupakan isu relevan yang masih boleh menjadi subjek utama untuk dipertontonkan?
Anne: Sudah tentu. Dikhianati dan menerima hakikat bahawa suami anda tidak setia merupakan satu fakta yang menakutkan, lebih menakutkan berbanding bertemu dengan orang asing di jalanan.
Suami kamu dekat dengan kamu, tetapi dia mengkhianati kamu. Ia lebih menyakitkan daripada diserang orang luar.
Athin boleh dilabel sebagai ‘antagonis’ yang menipu isterinya sendiri. Bagaimana anda melihat subjek ini dari sudut pandangan sebagai seorang lelaki?
Ananda: Dalam siri ini, ia diceritakan dari sudut pandang seorang wanita, bukan? Jadi tidak banyak alasan di sebalik kenapa Athin curang dengan isterinya. Setiap kali saya bercakap dengan isteri saya dalam siri ini, saya cuba memberitahunya: “Lihat, ia tidak benar. Ia tidak benar. Kamu perlu percaya saya."
Ia mesti datang dari sesuatu. Saya tidak mahu menjadikannya seperti watak penjahat klise, di mana watak itu hanya berbohong sepanjang masa. Sebagai contoh, saya perlu berbohong kerana saya mahu menjadikan hubungan kami lebih baik.
Bagi Athin, dia salah kerana tiada sesiapa pun yang patut menipu. Tetapi dia sentiasa cuba untuk membetulkan hubungan yang berantakan itu. Hal ini merupakan kesalahan fatal - dia fikir dia boleh membetulkan keadaan dan dia optimis sehingga ke tahap kejahilan.
Strim siri lengkap The Betrayal menerusi aplikasi Viu di Astro Ultra Box dan Ulti Box untuk menyaksikan kesudahan konflik keluarga dan kecurangan Athin terhadap Jane.
Justeru, tidak mustahil jika banyak dalam kalangan rumah produksi dari pelbagai negara mengadaptasi siri berkenaan untuk tayangan penonton tempatan.
Antara adaptasi terbaharu siri Doctor Foster adalah drama The Betrayal lakonan Anne Thongprasom dan Ananda Everingham.
Apakah keistimewaan The Betrayal berbanding adaptasi Dr Foster yang lain? Ikuti temubual Gempak bersama Anne dan Ananda:
Mengapakah anda berminat untuk menjayakan The Betrayal?
Ananda: Sebab utama saya mahu menjayakan siri ini adalah disebabkan cerita asal bagi material ini. Saya tonton balik Doctor Foster dan saya suka siri berkenaan. Dan sebab kedua adalah saya sentiasa pasang angan-angan ingin bekerja dengan Anne.
Anne: Sebab utama saya bersetuju untuk membintangi The Betrayal adalah kerana skrip yang bagus dan versi Korea merupakan versi pertama yang saya tonton. Skripnya ada lapisan dan ditulis dengan baik. Ketika saya dapat skrip, saya dah tahu ia akan jadi sesuatu yang besar. Dan sudah menjadi satu mimpi buat pelakon untuk mendapatkan watak yang bagus seperti ini.
Apakah yang menyebabkan The Betrayal berbeza berbanding adaptasi Doctor Foster yang lain?
Ananda: Versi Thai ini telah disesuaikan untuk penonton Thai dengan konteks Thailand. Bagi peminat Anne Thongprasom, ini adalah kali pertama dia berlakon watak seperti ini. Termasuk saya dan pasukan, semua orang benar-benar berusaha keras untuk memastikan kami mengikut cerita asal. Kami cuba mempersembahkan sesuatu yang merupakan produk berkualiti dan boleh setanding dengan Doctor Foster.
Anne: Perbezaan yang jelas adalah kami ada dua orang anak. Dalam versi lain, mereka mempunyai seorang sahaja anak. Orang Thai lebih suka mempunyai dua anak, seorang lelaki dan seorang perempuan. Dalam versi lain, seperti versi bahasa Inggeris, mereka mempunyai seorang anak. Dari segi kerjaya sebagai doktor, dalam versi lain watak utama merupakan doktor biasa. Namun versi ini, kami memilih pakar psikiatri. Latar tempat kami pula di Phuket. Itu mercu tanda cerita. Tempat ini mempunyai budayanya sendiri.
Bagaimanakah penonton Thailand dan peminat drama Thailand dapat ‘relate’ dengan plot drama ini? Mungkin plot twist versi Thailand berbeza dengan versi lain?
Ananda: Versi Thai ini telah disesuaikan untuk penonton Thai dengan konteks Thai. Terdapat beberapa perubahan, termasuk beberapa adegan ikonik yang mungkin penonton tak jangka. Terdapat kelainan dari versi UK, malah versi Korea.
Anne, sebagai produser yang telah banyak menerbitkan drama atau lakorn yang menampilkan pelakon wanita sebagai watak utama, bagaimana anda melihat watak Dr Jane boleh memberi impak kepada penonton wanita?
Anne: Sesetengah wanita mungkin merasakan bahawa walaupun sebagai seorang doktor yang mampu memberi nasihat tentang perkahwinan, namun, dia sendiri tidak dapat mengemudi perkahwinannya dengan baik.
Sebagai wanita biasa tanpa latar belakang pendidikan sebegitu, sejauh manakah kita perlu mengimbangi perasaan untuk menyara keluarga tanpa masalah? Dia sempurna tetapi dia tidak boleh mengawal hidupnya. Ia hanya satu fakta kehidupan. Sesetengah perkara tidak ditakrifkan oleh profesion atau jawatan dalam kerjaya anda. Ia mengenai kebanggaan dan melintasi garisan. Tiada siapa boleh tahan dikhianati dan ditikam dari belakang. Tiada siapa yang akan berdiri diam tanpa merasakan apa-apa. Ia adalah seperti itu untuk Doktor Jane.
Adakah anda fikir pengkhianatan dan penipuan merupakan isu relevan yang masih boleh menjadi subjek utama untuk dipertontonkan?
Anne: Sudah tentu. Dikhianati dan menerima hakikat bahawa suami anda tidak setia merupakan satu fakta yang menakutkan, lebih menakutkan berbanding bertemu dengan orang asing di jalanan.
Suami kamu dekat dengan kamu, tetapi dia mengkhianati kamu. Ia lebih menyakitkan daripada diserang orang luar.
Athin boleh dilabel sebagai ‘antagonis’ yang menipu isterinya sendiri. Bagaimana anda melihat subjek ini dari sudut pandangan sebagai seorang lelaki?
Ananda: Dalam siri ini, ia diceritakan dari sudut pandang seorang wanita, bukan? Jadi tidak banyak alasan di sebalik kenapa Athin curang dengan isterinya. Setiap kali saya bercakap dengan isteri saya dalam siri ini, saya cuba memberitahunya: “Lihat, ia tidak benar. Ia tidak benar. Kamu perlu percaya saya."
Ia mesti datang dari sesuatu. Saya tidak mahu menjadikannya seperti watak penjahat klise, di mana watak itu hanya berbohong sepanjang masa. Sebagai contoh, saya perlu berbohong kerana saya mahu menjadikan hubungan kami lebih baik.
Bagi Athin, dia salah kerana tiada sesiapa pun yang patut menipu. Tetapi dia sentiasa cuba untuk membetulkan hubungan yang berantakan itu. Hal ini merupakan kesalahan fatal - dia fikir dia boleh membetulkan keadaan dan dia optimis sehingga ke tahap kejahilan.
Strim siri lengkap The Betrayal menerusi aplikasi Viu di Astro Ultra Box dan Ulti Box untuk menyaksikan kesudahan konflik keluarga dan kecurangan Athin terhadap Jane.